Одесса - столица юмора
А знаете ли вы, что отдых на побережье Украины — это не только пляжное безделье или оздоровление в санаториях? К примеру, отдых в Одессе: сезон отдыха начинается здесь задолго до начала купального сезона. Для жителей стран бывшего Советского Союза Одесса — общепризнанная столица юмора. Уже более сорока лет в первый апрельский день город встречает гостей фестиваля юмора и смеха. Со всех уголков планеты в Одессу приезжает не одна тысяча туристов, мечтающих хоть одним глазком посмотреть на то, что здесь происходит. Праздник веселья растекается от центра города во все стороны. Кажется, что даже уличный воздух пропитан юмором.
«Юморина» сопровождается карнавалом, пестрой рекой текущим по Дерибасовской. Кого только нет в этом потоке! Юные барабанщицы, конные всадники, дворники и моряки, персонажи известной «Одесской коммуналки» — Сима и Яша, мясники с «Привоза», бизнесмены, гигантские куклы и цыгане, байкеры и ретромобили... На самой «Юморине» выступают лучшие команды КВН, танцевальные и хоровые коллективы, комик-труппы «Каламбур», «Маски», «Золотые гусаки» и «Джентльмен-шоу». Одесские анекдоты и остроты сыплются со всех сторон. Вечерний гала-концерт звезд эстрады завершается продолжительным фейверком на Морском вокзале.
Во многих странах мира есть свои собственные «столицы юмора». Например, в Польше — Вонхоцк, в Болгарии — Габрово, в Шотландии — Абердин, в Азербайджане — Шеки. Почему же город, которому чуть больше 200 лет, безоговорочно признается «столицей юмора» всеми странами бывшего СССР? Наверное, потому, что Одесса не мыслима без юмора. Когда новый знакомый признается, что он одессит, мы сразу поддаемся стереотипу, и ждем от него чего-нибудь «этакого».
Почему, собственно, именно Одесса?!
Юмор — это ген Одессы, он передается горожанам при зачатии. Откуда же он взялся, ген этот? Одесса — многонациональный город. А чтобы многотысячный интернационал мог мирно сосуществовать, он должен был научиться смеяться и шутить. И над собой в первую очередь. Большинство одесских («еврейских») анекдотов тонко подчеркивает мелочность человеческого быта, абсурдность напряженности и суеты.
— Относитесь к жизни легко! — говорят нам с телеэкрана прославленные юмористы и сатирики, многие из которых родились и выросли в Одессе. Среди них можно отыскать:
- Гельмана Яна Альбертовича — юмориста, трижды чемпиона КВН (капитана команды «Джентльмены ОГУ»), редактора юмористических телепроектов на РТР;
- Жванецкого Михаила Михайловича — писателя, юмориста, сатирика;
- Карцева Романа Андреевича (Кац Романа Аншелевича) — актера и юмориста;
- Водяного (Вассермана) Михаила Григорьевича — актера кино и театра; одна из лучших ролей — Попандопуло из кинофильма «Свадьба в Малиновке»;
- Ильфа Илью Арнольдовича — писателя, совместно с Петровым (Катаевым) Евгением Петровичем подарившего миру Остапа Бендера;
- Черного Сашу — поэта-сатирика.
Эти люди своим талантом создали и оживили образ разбитного одессита, отвечающего шуткой на любую неприятность.
Приезжайте в столицу юмора! Отдых в Одессе превратится для вас в экскурсию в «другую жизнь» — жизнь рыбака Кости и рыбачки Сони, незадачливого Рабиновича и его сварливой жены Сары...
Одесса изо всех сил старается поддерживать свой высокий «юмористический» статус. На улицах города, при желании, можно найти не одну сотню скульптур и скульптурных композиций, касающихся темы смеха и веселья. Вот только самые известные из них:
- памятник Остапу Бендеру;
- памятник Кисе Воробьянинову;
- памятник двенадцатому стулу;
- скульптурная композиция «Писатели с яйцом»;
- памятник Карлсону;
- «Хвостатый вор»;
- памятник рыбачке Соне на Привозе;
- памятник Сергею Уточкину;
- памятник Одессе-маме;
- памятник апельсиновой взятке;
- Подробнее обо всех этих памятниках (с фотографиями) можно узнать из материала юмористические памятники в Одессе.
А вы слышали, на каком языке разговаривают коренные одесситы? Думаете, на украинском? Нет. И не на русском. Они разговаривают на «не совсем русском» языке. Одесский говор — это смесь русского языка с украинским, молдавским, идиш, французским, итальянским, греческим и испанским. Причем иностранные слова не позаимствованы у этих языков полностью, а взяты частично, видоизменены, и порой имеют совсем другое значение. А прислушайтесь, как одесситы строят предложения: «Мы имеем Вам сказать», «Я не вижу тебя среди здесь», «Молчишь, будто рыба об лед». Каждое предложение — уже легкий юмор, уже анекдот.
Георгий Викторович Делиев, руководитель комик-труппы «Маски-шоу», сказал как-то про Одессу: "Парадоксально: никому не известна причина того, почему Одессу зовут столицей юмора, но все принимают природу этого явления. Поскольку это на самом деле так. Понимают это и приезжие, и сами одесситы. Все согласны, что одесский юмор — уникальный. Но почему — никто вам не объяснит."
Закончить хочется словами Михаила Михайловича Жванецкого, адресованными Одессе:
"О Господи! Береги это город! Объедини разбросанных, кто в чужих местах не может справиться со своим талантом и своеобразием. Да! Есть что-то в этой нервной земле, рождающей художников, музыкантов, певцов, бандитов и шарлатанов, так ярко прожигающих свои жизни по обе стороны начального образования."